Advanced Vocabulary 1.3
🇷🇺 » 🇬🇧
Learn English From Russian
Learn English From Russian
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Course needs 15 questions
Learn New Questions
Popular in this course
Learn with flashcards
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Other available modes
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Advanced Vocabulary 1.3 - Leaderboard
You may also like
You may also like:
Advanced Vocabulary 1.3 - Details
Levels:
Questions:
13 questions
🇷🇺 | 🇬🇧 |
Его переполняло чувство раскаяния за то, что он сделал. | He was overwhelmed by feelings of remorse for what he had done. |
Мы были потрясены жертвами, на которые они пошли. | We were overwhelmed by the sacrifices they had made. |
Чиновники очень осторожно отнеслись к возможным причинам аварии. | Officials were very circumspect about possible causes of the accident. |
Вы говорите, в своей обычной осторожной манере, что это не очень хорошая идея? | Are you saying, in your usual circumspect manner, that it isn't be a good idea? |
У нее репутация спокойной и осмотрительной женщины при расследовании обвинений в жестоком обращении с детьми | She has a reputation for being quiet and circumspect in investigating charges of child abuse |
Deeply or utterly confused or perplexed | Bewildered |
Приехав ночью в незнакомый город, я почувствовал себя одиноким и растерянным. | Arriving in a strange city at night, I felt alone and bewildered. |
Многие беженцы выглядели сбитыми с толку и испуганными. | Many of the refugees looked bewildered and frightened. |
В детстве она была замкнутой, но сейчас стала более общительной. | She was withdrawn as a child but is now more outgoing. |
Двое других ее детей были подростками - более тихими, замкнутыми, уже ведущими свою собственную жизнь. | Her other two children were teenagers — quieter, more withdrawn, already leading their own lives. |