Gramadach:An Chopail-abairtí ionnanas : identification sentences
🇬🇧
In English
In English
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
The course owner has not enabled manual mode
Specific modes
Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingAnswer with voice
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Gramadach:An Chopail-abairtí ionnanas : identification sentences - Leaderboard
Gramadach:An Chopail-abairtí ionnanas : identification sentences - Details
Levels:
Questions:
65 questions
🇬🇧 | 🇬🇧 |
I am the secretary | Is mise an rúnaí |
You are the nurse | Is tusa an t-altra |
He is the builder | Is é an tógálaí é |
It is the shop | Is é an siopa é |
She is my manager | Is í mo bhainisteoir í |
Máire is the bus driver | Is í Máire an tiománaí bus |
We are the Guards | Is muidne na Gardaí |
You are our teachers | Is sibhse ár múinteoirí |
They are the cleaners | Is iad na glantóirí iad |
That is the printer | Is é sin an printéir. |
Those are the bills | Is iad sin na billí. |
This is the bank | Is é seo an banc |
Am I the doctor? | An mise an dochtúir? |
Are you the taxi driver? | An tusa an tiománaí tacsaí? |
These are the offices | Is iad seo na hoifigí. |
Is he the Englishman? | An é an Sasanach é |
Is Seán the social worker? | An é Seán an t-oibrí sóisialta? |
Is it the bill? | An é an bille é? |
Is she the senior official? | An í an t-oifigeach sinsearach í? |
Are we the employees? | An muidne na fostaithe? |
Are you the lecturers? | An sibhse na léachtóirí? |
Are they the politicians? | An iadsan na polaiteoirí |
Is that the printer? | An é sin an printéir? |
Is this the bank? | An é seo an banc? |
Are those the bills? | An iad sin na billí? |
Are these the offices? | An iad seo na hoifigí? |
I am not the waiter | Ní mise an freastalaí |
You are not the solicitor | Ní tusa an dlíodóir |
He is not the engineer | Ní hé an t-innealtóir é |
It is not the computer | Ní hé an ríomhaire é |
She is not the shop assistant | Ní hí an cúntóir siopa í |
Brónagh is not the night manage | Ní hí Brónach an bainisteoir oíche |
We are not the receptionists | Ní muidne na fáilteoirí |
You are not the joiners | Ní sibhse na siúinéirí |
They are not the classroom assistants | Ní hiadsan na cúntóirí ranga |
I was the secretary | Ba mise an rúnaí |
You were the nurse | Ba tusa an t-altra |
He was the builder | Ba é an tógálaí é |
It was the shop | Ba é an siopa é |
She was my manager | Ba í mo bhainisteoir í |
Máire was the bus driver | Ba í Máire an tiománaí bus |
We were the Guards | Ba muidne na Gardaí |
You were our teachers | Ba sibhse ár múinteoirí |
They were the cleaners | Ba iad na glantóirí iad |
That was the printer | Ba é sin an printéir |
This was the bank | Ba é seo an banc |
Was I the doctor? | Ar mise an dochtúir? |
Were you the taxi driver? | Ar tusa an tiománaí tacsaí? |
Was he the Englishman? | Arbh é an Sasanach é |
Was Seán the social worker? | Arbh é Seán an t-oibrí sóisialta? |
Was it the bill? | Arbh é an bille é? |
Was she the senior official? | Arbh í an t-oifigeach sinsearach í? |
Were we the employees? | Ar muidne na fostaithe? |
Were you the lecturers? | Ar sibhse na léachtóirí? |
Were they the politicians? | Arbh iadsan na polaiteoirí |
Was that the printer? | Arbh é sin an printéir? |
Were those the bills? | Arbh iad sin na billí? |
I was not the waiter | Níor mise an freastalaí |
You were not the solicitor | Níor tusa an dlíodóir |
He was not the engineer | Níorbh é an t-innealtóir é |
It was not the computer | Níorbh é an ríomhaire é |
She was not the shop assistant | Níorbh í an cúntóir siopa í |
Brónagh was not the night manager | Níorbh í Brónach an bainisteoir oíche |
We were not the receptionists | Níor muidne na fáilteoirí |
You were not the joiners | Níor sibhse na siúinéirí |
They were not the classroom assistants | Níorbh iadsan na cúntóirí ranga |
Those were not the bills | Níorbh iad sin na billí |