Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Specific modes
Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingAnswer with voice
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Solutions Unit 1 phrasal verbs_3 - Leaderboard
Solutions Unit 1 phrasal verbs_3 - Details
Levels:
Questions:
21 questions
🇬🇧 | 🇬🇧 |
Никакая сумма денег не может компенсировать смерть ребенка | No amount of money can make up for the death of a child |
Хороший урожай этого года компенсирует прошлогодний неурожай | This year's good harvest will make up for last year's bad one |
To succeed in avoiding punishment for something | Get away with |
Если бы я думал, что мне это сойдет с рук, я бы вообще не платил налоги | If I thought I could get away with it, I wouldn't pay my taxes at all |
To accept or continue to accept an unpleasant situation or experience, or someone who behaves unpleasantly | Put up with something |
Он такой угрюмый - я не знаю, почему она его терпит | He's so moody - I don't know why she puts up with him |
Это возмутительно! Я не потерплю такого обращения | This is outrageous! I will not put up with such treatment |
Он похож на родственников по материнской линии | He takes after his mother's side of the family |
Он не очень легко воспринимает намеки, но в конце концов поймет | He doesn't take hints very easily, but he'll catch on eventually |
To admire and respect someone | Look up to |
Он всегда с восхищением смотрел на своего дядю | He'd always looked up to his uncle |
To find something by chance | Come across |
Он наткнулся на несколько своих старых любовных писем в столе жены | He came across some of his old love letters in his wife's desk |
Его речь была понятна? | Did his speech come across? |
Мы рассматриваем возможность слияния двух отделов | We're looking into the possibility of merging the two departments |
I’ll l.........k i........o the reasons for the decision | I’ll look into the reasons for the decision |