Memorização de estórias
Traduza e memorize estas estórias interessantes para se familiarizar com o uso do vocabulário aprendido de forma estruturada.
🇬🇧 » 🇵🇹
Learn Portuguese From English
Learn Portuguese From English
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Course needs 15 questions
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Specific modes
Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Memorização de estórias - Leaderboard
Memorização de estórias - Details
Levels:
Questions:
8 questions
🇬🇧 | 🇵🇹 |
A gentleman was walking through an elephant camp, and he spotted that the elephants weren’t being kept in cages or held by the use of chains. | Um cavalheiro estava passando por um assentamento de elefantes e notou que os elefantes não estavam sendo mantidos em jaulas ou presos com o uso de correntes. |
All that was holding them back from escaping the camp, was a small piece of rope tied to one of their legs. | Tudo o que os prevenia de escapar do assentamento era um pequeno pedaço de corda amarrado à uma de suas pernas. |
As the man gazed upon the elephants, he was completely confused as to why the elephants didn’t just use their strength to break the rope and escape the camp. | Enquanto o homem observava os elefantes, ele estava completamente confuso acerca do porque os elefantes simplesmente não usarem sua força para romper a corda e escapar do assentamento. |
They could easily have done so, but instead, they didn’t try to at all. | Eles poderiam facilmente ter feito isso, mas ao invés, eles nem tentavam. |
Curious and wanting to know the answer, he asked a trainer nearby why the elephants were just standing there and never tried to escape. The trainer replied; | Curioso e querendo saber a resposta, ele perguntou a um treinador próximo porque os elefantes ficavam parados ali e nunca tentaram escapar. O treinador respondeu; |
“when they are very young and much smaller we use the same size rope to tie them and, at that age, it’s enough to hold them. | "Quando eles eram muito jovens e muito menores nós usamos o mesmo tamanho de corda para amarrá-los e naquela idade, ela era suficiente para segurá-los. |
The only reason that the elephants weren’t breaking free and escaping from the camp was that over time they adopted the belief that it just wasn’t possible. | O único motivo pelo qual os elefantes não haviam se soltado e escapado do assentamento foi que com o tempo eles adotaram a crença de que simplesmente não era possível. |
Moral of the story: No matter how much the world tries to hold you back, always continue with the belief that what you want to achieve is possible. Believing you can become successful is the most important step in actually achieving it. | MORAL DA ESTÓRIA: Não importa o quanto o mundo tenta lhe segurar, continue sempre com a crença de que o que você quiser alcançar é possível. Acreditar que você pode tornar-se bem sucedido é o passo mais importante em realmente alcançá-lo. |