мы являемся вашим специалистом по компактным электрическим коммерческим автомобилям для логистики завода и города | We are your specialist for compact, electric commercial vehicles for
plant and city logistics |
это не только компактный и универсальный автомобиль на четырех колесах | This is not only a compact and versatile vehicle on four
wheels |
наши электромобили являются частью цифровой экосистемы | Our electric utility vehicles are part of a digital ecosystem |
с помощью опционального блока данных мы можем объединить (засетить) его в сеть и преобразовать (трансформировать) в самые разнообразные цифровые приложения | With the optionally available data box we can network ABC and transform it into the most diverse digital applications |
управление автопарком, интернет вещей, центры прогнозных данных, совместное использование вашего автомобиля | Fleet Management, Internet of Things, Predictive Data
Hubs, Share your Vehicle |
возможные приложения, а также тип использования могут быть настроены в соответствии с вашими потребностями | the possible applications as well as the
type of use can be configured according to your needs |
чистое вождение от a до b превращается в приложение на 360 ° | The pure driving from A to B is transformed into a 360° application |
радиус разворота автомобиля | The car turning radius |
с его компактными размерами и самой большой погрузочной площадью в своем классе | With its compact dimensions and the largest loading area in its
class |
abc предназначен для использования в промышленных и городских условиях | the ABC is predestined for use in industrial and urban environments |
компактные размеры и короткая колесная база позволяют целенаправленно маневрировать в самых маленьких пространствах | The compact dimensions and the short wheelbase enable targeted maneuvering in the smallest of spaces |
и обеспечить (убедиться) малый радиус поворота (поворотный круг) | and ensure a small turning circle |
поэтому автомобиль также подходит для использования в зданиях | The vehicle is therefore also suitable for use in buildings |
помимо компактных размеров, abc выигрывает от своей серийной гибкости | Besides the compact dimensions, the ABC benefits from its series flexibility |
система easy swap® позволяет переоборудовать (конверсию) платформу в корпус (коробку) менее чем за пятнадцать минут | The Easy Swap® system enables the conversion from platform to case in less than fifteen minutes |
это увеличивает возможное поле применения во много раз | This increases the possible field of application many times over |
независимо от того, какую структуру вы выберете (решитесь на), и планируются ли изменение | Regardless of which structure you decide on and whether a change is planned |
каждый абк имеет одну и ту же базу и, таким образом, множество полезных функций | each ABC has the same base and thus the many useful features |
крепкий и прочный | ROBUST AND STRONG |
abc был разработан как чистый электрический автомобиль, в котором все компоненты соответствуют друг другу | The ABC was designed as a pure electric vehicle in which all components are matched to each other |
рама легкового автомобиля из высокопрочной специальной стали (коррозионностойкой) | light vehicle frame made of high-strength special steel (corrosion-resistant) |
легкое маневрирование через точный рычаг задней оси | easy maneuvering through precise wishbone rear axle |
дисковые тормоза на всех четырех колесах надежно останавливают транспортное средство | Disc brakes on all four wheels bring the vehicle safely to a halt |
стандартная грузоподъёмность до 700 кг | up to 700 kg Standard payload |
место для 2 европейских поддонов и 1 ящика для инструментов | Place for 2 European pallets and 1 tool box |
объем загрузки до 4,5 м3 | up to 4,5 m3 loading volume |
благодаря тихому 10 квт электродвигателю, abc работает почти бесшумно и абсолютно без выбросов | Thanks to the quiet 10 kW electric motor, the ABC runs almost silently and absolutely emission-free |
от этого выигрывают все: • центры городов • зоопарки • парки отдыха • промышленные объекты • гостиничные комплексы | This benefits everyone in the field:
• City centers
• Zoos
• Leisure parks
• Industrial sites
• Hotel resorts |
парки • фестивали • кварталы • сельское хозяйство • городская логистика • фермерские магазины • строительные дворы и многое другое | Parks
• Festivals
• Quarters
• Agriculture
• City logistics
• Farm shops
• Building yards, and many more. |
и последнее, но не менее важное, коммерческий автомобиль с низким шумом и нулевым уровнем выбросов повышает признание среди сотрудников и клиентов | And last but not least, a low-noise and zero-emission commercial vehicle increases acceptance among employees and customers |
это также приносит пользу животным и природе | it also benefits animals and nature |
вы также вносите свой вклад в изменения и, при необходимости, можете соответствующим образом отобразить (показать) это в своем балансе выбросов (отпечаток ноги) углерода | You also contribute to change and, if necessary, can show this accordingly in your carbon footprint balance |
мы рекомендуем заряжать зеленым электричеством | We recommend charging with green electricity |
abc характеризуется низкими дальнейшими затратами на техническое обслуживание и эксплуатацию | The ABC is characterized by low follow-up costs for maintenance and operation |
например, нет необходимости заменять охлаждающие жидкости и моторное масло, фильтры, ремни и т.д | For example, there is no need to replace coolants and engine oil, filters, belts, etc |
эксплуатационные (операционные) расходы, таким образом, могут быть уменьшены до 1/6 стоимости обычного (конвенционального) транспортного средства в своем классе | The operating costs can thus be reduced to 1/6 of the costs of a conventional
vehicle in its class |
энергопотребление обеих моделей также говорит само за себя | The power consumption of both models also speaks for itself |
заряжая от любой стандартной бытовой (домашнедержащей) розетки, вы экономите аккумулятор и деньги на настенный бокс | By charging at any standard household socket, you save the battery and the money for a wallbox |
испытаны в (под) различных климатических условиях, различных условиях нагрузки, измененных манерах вождения и различных режимах движения | Tested under different climatic conditions, different loading conditions, changed driving behavior and different traffic modes |
номинальная мощность двигателя10 квт | Nominal motor power10 kW |
14-дюймовые стальные обода, для шин 175/65, сплошной напольный коврик | 14" steel rims, for 175/65 tires, Continous Floor Mat |
различные (вариативные)отсеки для хранения, солнцезащитный козырек, подстаканник | Various storage compartments, sun visor, cup holder |
регулируемые сиденья со встроенным (интегрированным) подголовником (отдых для головы) | Adjustable seats with integrated headrest |
многофункциональный сенсорный экран с радио, usb-портом и громкой связью bluetooth® | Multi-function touch screen with radio, USB port and Bluetooth® hands-free |
прочее оборудование: чехлы на сиденья, помощь при трогании с места (холм), нагнетатель (дуй-ка) горячего воздуха, задний противотуманный фонарь, камера заднего вида, | Other equipment: Seat covers, Hill start assistance, Hot air blower, Rear fog light, Rear view camera |
по запросу мы можем индивидуализировать ваш тропос | On request we can individualize your Tropos |
вместе с вами мы разработаем электронный коммерческий (е-коммерческий) автомобиль, который отвечает вашим требованиям (встречает ваши требования) в отношении (касательно) функции и дизайна | Together with you, we will develop an e-commercial vehicle that meets your requirements regarding function and design |
будь то (неважно ли) надстройки (суперструктуры) на заказ (кастомизированно-сделанные), индивидуальная упаковка автомобилей, автомобили с белой этикеткой (лейблом) и т. д. - мы вас поддержим | No matter whether custom-made superstructures, individual car wrapping, white-label vehicles, etc. - we support you |
белый или цветной брезент | White or colored tarpaulin |
проблесковый маячок | LED beacon light |
abc — настоящий быстроменяющий художник и сетевой работник | ABC is a true quick-change artist and networker |
будь то в помещении, на открытом воздухе или в легкой местности - наш электротранспортер может быть использован во многих областях | Whether indoors, outdoors or in light terrain - our electric transporter can be used in many areas |
опционально, все модели abc могут быть оснащены блоком данных | Optionally, all ABC models can be equipped with a data box |
это позволяет ответственным лицам определять местонахождение транспортных средств в любое время | This allows those responsible to locate the location of the vehicles at any time |
чтобы иметь представление о текущем состоянии зарядки и оптимально спланировать рабочий день | to have an overview of the current charging status and to optimally plan the working day |
запрос состояния (например, пробег, состояние и диапазон заряда батареи, следующая запланированная операция и т. д.) | Status query (e.g. mileage, battery status & range, next planned operation etc.) |
повреждения (онлайн-запись новых повреждений, состояние ремонта отремонтированных транспортных средств, обзор повреждений всех зарегистрированных повреждений и т.д.) | Damage (online recording of new damage, repair status for vehicles under
repair, damage overview of all reported damage, etc.) |
оценка (обзор эффективности и затрат и т.д.) | Evaluation (efficiency and cost overview etc.) |
возможно самообслуживание с использованием собственной мастерской | Self-maintenance possible with own workshop operation |
сервисная и техническая горячая линия, вкл. варианты удаленного обслуживания | Service and technical hotline incl. remote maintenance options |
tropos technologies - это группа инженеров по разработке силовых агрегатов и транспортных средств | Tropos Technologies is an EV powertrain engineering and vehicle development group |
tropos в настоящее время участвует в нескольких проектах с крупными корпоративными партнерами и клиентами | Tropos currently is engaged in multiple projects with major corporate partners and clients |
разрабатывать и продавать передовые компоненты, системы и автомобили в сборе | to develop and market advanced EV components, systems and complete vehicles |
тропоc строится на "наиболее выгодной" базе и осуществляет полную сборку транспортных средств в сша | Tropos sources on a “most favourable” basis and assembles complete vehicles in the United States |
инженерное сотрудничество с panasonic поновой электротрансмиссии | Engineering collaborating with Panasonic on new Electric Powertrain |
продается через постоянно растущий список ведущих дилеров в северной америке, европе и на международном уровне | Sells through an ever-growing list of premier Dealers across North America, Europe and Internationally |
подвеска: торсионная балка | Suspension: Torsion beam |
предоставление полного спектра технологий электромобилей, разработки и услуг по цепочке поставок | providing a full spectrum of electric vehicle technology, development, and supply chain service |
cenntro automotive group — это глобальная технологическая компания, которая управляла автомобильной платформой | Cenntro Automotive Group is a global technology company that has operated an automotive platform |
эта облачная платформа децентрализует производство и коммерциализацию транспортных средств | This cloud-powered platform decentralizes production and commercialization of vehicles |
работа с местным производством с помощью больших данных и решений в области цепочек поставок для создания инновационных транспортных средств | working with local manufacturing through big data, and supply chain solutions to make innovative vehicles |
в отличие от традиционной компании по производству автомобилей, мы интегрируем ресурсы для разработки, создания и продажи электромобилей | Unlike traditional vehicle manufacturing company, we integrate resources to design, built and sell electric vehicles |
сотрудничество с совместными партнерами в целях децентрализации цепочки создания стоимости в автомобилестроении | Collaborating with joint partners to decentralize automotive value chain |
теперь мы расширяем наше присутствие по всему миру | Now we are expanding our footprint around the world |
у нас есть партнерские сборочные мощности в калифорнии и техасе, три местных сборочных мощностей в азии | we have partner assembly facilities in California and Texas, three local assembly facilities in Asia |
мы разрабатываем автономное мобильное решение для рынка коммунальных транспортных средств | We are developing autonomous mobility solution for utility vehicle market |
мы привозим надежное и доступное рабочее транспортное средство на более высокой скорости с меньшим капиталом | We bring dependable and affordable work vehicle at a faster speed with less capital |
производители, поставщики, ключевые компоненты, поставщики услуг, автопроизводители, стартапы, логистические компании и ведущие университеты | manufacturers, suppliers, key components, service-providers, automakers, startups, logistic company, and top universities |
эта платформа совместного использования ресурсов снизит затраты автопроизводителей на разработку своих транспортных технологий | This resources-sharing platform will lower the costs to automakers in developing their vehicle technology |
снизить размер инвестированного капитала, операционные и финансовые риски | reduce the amount of invested capital, operational and financial risk |
мы отправились в путешествие, посвященное оказанию помощи предпринимателям по всему миру в предложении местных интеллектуальных транспортных решений | We have embarked on a journey dedicated to helping entrepreneurs worldwide to offer local smart transport solutions |
co-op - это платформа для работы с большими данными, созданная cenntro | Co-op is a Big-Data driven platform created by Cenntro |
соединяет предпринимателей, владельцев бизнеса, производственных компаний на ранней стадии, поставщиков услуг | It connects entrepreneurs, business owners, early stage manufacturing companies, service providers |
авторитетные поставщики автомобилей, проверенные автомобильные технологии, конечные клиенты, финансовые институты, стратегические альянсы | established auto suppliers, proven automotive technology, end-customers, financial institutes, strategic alliances |
как добиться максимального грузового пространства и максимального комфорта в кабине при минимальном размере? | How do you achieve maximum cargo space and maximum cab comfort while keeping size to a minimum? |
с гениальной инженерией | With ingenious engineering. |
tropos motors europe gmbh представила свой полностью электрический компактный коммерческий автомобиль | TROPOS MOTORS EUROPE GmbH has unveiled its fully electric compact utility vehicle |
Tropos ABLE ориентирован на удобство обслуживания, универсальность и возможности подключения | The Tropos ABLE is geared towards serviceability, versatility and connectivity |
легкие электромобили еще никогда не были настолько эффективными | lightweight electric utility vehicles have never been so efficient |
сменные корпуса можно поменять за несколько минут | The interchangeable bodies can be swapped in just a few minutes |
он небольшой по размеру, но большой по объему груза и вместимости | It’s small in size, but high on cargo volume and capacity |
это делает его идеальным многоцелевым транспортным средством для всех видов приложений и мест | This makes it the ideal multi-purpose vehicle for all sorts of applications and locations |
наши электромобили коммунального хозяйства могут быть использованы для столь многих целей — без шума двигателя или выхлопных газов | our electric utility vehicles can be put to so many different uses – without producing engine noise or exhaust fumes |
шасси, разработанное и испытанное собственными силами, имеет легкую, модульную и сбалансированную конструкцию | The chassis, developed and tested in-house, boasts a lightweight, modular and balanced structure |
для повышения производительности, эффективности, долговечности и универсальности автомобиля | to increase the vehicle’s performance, efficiency, durability and versatility |
они все еще используют двухтактные двигатели | they still use two-stroke engines |
первый электрический минивэн был передан с завода herne | the first electric minivan was handed over from the Herne plant |
до конца года запланированы продажи около 400 автомобилей | Sales of around 400 vehicles are planned by the end of the year. |
первоначально, около 800 tropos должны были быть проданы в 2020 году | Originally, around 800 Tropos were to be sold in 2020 |
он питается максимум от двух батарей 13 квт/ч | It is powered by a maximum of two 13 kWh batteries |