Er hoeft niet meer te worden gewacht op de bus in de regen. Er is een nieuw bushokje bij de school geplaatst. | Plus besoin d'attendre le bus sous la pluie. Un nouvel abribus a été installé près de l'école. |
Een ruime keuze aan interactieve oefeningen laat de studenten toe om goed Frans te studeren. | Un large choix d'excercises interactifs permet aux éluèves de bien étudier le français. |
Alle winkels zijn open. Ik ga winkelen voor nieuwe kleren. | Tous les commerces sont ouverts. Je vais faire du shopping pour m'acheter de nouveaux vêtements |
Het lopen van een marathon is een echte sportieve uitdaging voor mij. | Courir un marathon, ça représente un véritable défi sportif pour moi. |
Kinderen zijn op zoek naar een plek waar ze kunnen skateboarden. | Les jeunes cherchent un endroit où ils peuvent faire du skate |
jongeren zijn op zoek naar een plek waar ze kunnen skateboarden | les jeunes cherchent un endroit où ils peuvent faire du skate |
het duurde lang om deze taak te voltooien. | L'exécution de cette tâche a pris beaucoup de temps. |
het recht op vrijheid van meningsuiting is een fundamenteel recht dat in veel teksten, zoals het Verdrag inzake de rechten van het kind, is vastgelegd. | Le droit à la liberté d'expresion est un droit fondamental qui est inscrit dasn de nombereux textes, tels que la Convention international des droits d'enfants. |
Het jeugdcentrum van onze stad viert zijn 25ste verjaardag. | La maison des jeunes de notre ville fête ses 25 ans d'existence. |
Als we het hebben over de interactie tussen jongeren en hun ouders, denken we vaak aan conflicten, hoewel het grootse deel van de jongeren goed overeenkomt met hun ouders. | Lorsqu'on évoque l'interaction l'interaction entre les jeunes et leurs parents, on pense souvent aux conflicts, bien que la plupart des ados s'entendent très bien avec leurs parents. |
voor volgende zomer, zijn de scouts op zoek naar een kampplaats in de Elzas. | Pour l'été prochain, les Scouts cherchent un lieu de camp en Alsace. |
het begrip van de groep is erg belangrijk in het leven van een tiener. | La notion du groupe est très importante dans la vie d'un ado. |
Ik droom van een Italiaanse douche met transparante glazen wanden | je rêve d'une douche Italienne avec des parois transparents en verre |
Dankzij de verborgen camera's kon de directeur het bewijs leveren van de diefstal van zijn portemonnee. | Grâce aux caméras cachées, le directeur a pu fournir la preuve du vol de son portefeuille. |
Ik haat vooroordelen over tieners dat ze lui en inactief zijn | Je déteste les préjugés sur les ados selon lesqueles ils seraient paresseux et inactifs |
het beoefenen van een sportieve activiteit stelt u in staat om in een betere gezondheid te leven. | La pratique d'une activité sportive vous permet de vivre en meilleure santé. |
Op 12-jarige leeftijd hebben de meeste jongeren een smartphone. | À 12 ans, la plupart des jeunes disposent d'un smartphone. |
sociale netwerken worden steeds populairder bij tieners. | Les réseaux sociaux ne cessent de ganger en popularité chez des ados. |
Jongeren die veel alcohol drinken lopen het risico op onomkeerbare hersenbeschadiging. | Les jeunes qui boivent beaucoup d'alcool, courent le risque d'abîmer leur cerveau de manière irréversible. |
Een fluorescerende veiligheidsjurk zorgt voor zichtbaarheid, maar tieners vinden dit kledingstuk echt lelijk. | Un gillet de sécurité fluorescent assure la visibilité mais les ados trouvent ce vêtement vraiment moche. |
tieners die op zoek zijn naar autonomie, willen voor zichzelf gelden. ze lopen dus tegen het ouderlijk gezag aan | Les ados, à la recherche d'autonomie, veulent s'affirmer. Ils vont donc heurter l'autorité parentale |
ze behoren tot dezelfde groep. | Ils appartiennent au même groupe. |
Hij werd gearresteerd en nu zit hij in de gevangenis. | Il a été arrêté et, maintenant, il se trouve en prison. |
de opendeurdag van de middelbare school trok veel bezoekers. | La journée portes ouvertes de l'école secondaire a attiré beaucoup de visiteurs. |
Ouders en vrienden beïnvloeden jongeren in de vorming van hun karakter. | Les Parents, ainsi que les amis influencent les jeunes dans la formation de leur caractère |
Sebastien wil zich aanmelden voor masterchef omdat hij van koken houdt. | Sébastien veut s'inscrire à Masterchef parce qu'il adore cuisiner. |
de jongen die een slechte val maakte, voelt een scherpe pijn in zijn rechterarm. | Le garçon qui a fait une mauvaise chute, ressent une vive douleur au bras droit. |
Ik bemoei me liever niet met deze ruzie tussen mijn twee vriendinnen. | Je préfère ne pas me mêler de cette dispute entre mes deux copines. |
Alle jongeren willen zich uiten, hun gevoelens en gedachten tonen. | Tout jeune veuxt s'exprimer, manifester ses sentiments et ses pensées. |
dit meisje heeft haar haar geverfd omdat ze zich identificeert met haar grote idool: axelle rood. | Cette fille s'est teint les cheveux , car elle s'indentifie à sa grande idole: Axelle Red. |
het is gevaarlijk om uw mobiele telefoon te gebruiken tijdens het vliegen. | Il est dangeruex de se servir de son GSM en volant. |
Vanwege werkzaamheden is het zwembad de hele maand september niet toegankelijk voor het publiek. | Suite à des traveaux, la piscine n'ést pas accesible au public durant tout le mois de septembre. |
een beetje verf en wat meubels kan zijn kamer aantrekkelijker te maken. | Un peu de peinture et quelques meubles peuvent rendre sa chambre plus attrayante. |
De werken in het Museum voor Moderne en Hedendaagse Kunst illustreren de periode van 1950 tot heden. | Les œuvres du musée d'art moderne et contemporain illustrent la période de 1950 à nos jours. |
Dit prachtige avonturenpark biedt een breed scala aan spannende attracties | Ce superbe parc d'aventures offre une large série d'attractions excitantes |
Voor een kind zijn de verschillen tussen de echte wereld en de denkbeeldige wereld niet altijd duidelijk. | Pour un enfant, les différences entre le monde réel et le monde imaginaire ne sont pas toujours claires. |
het is verboden om uw mobiele telefoon in de klas te gebruiken. | Il est interdit d'utiliser son téléphone portable en classe. |
twee vrienden die zo goed met elkaar kunnen opschieten, is zeldzaam. | Deux amis qui s'entendent si bien, c'ést rare. |
Veel jongeren verlaten het platteland om werk te zoeken in de stad. | Beaucoup de jeunes quittent la campagne pour aller chercher du travailen zone urbaine. |
veel komieken proberen een boodschap over te brengen door middel van humor. | Beaucoup de comédiens essaient de faire passer un message par l'humour. |
door graffiti te plaatsen, willen sommige jongeren een spoor van hun passage achterlaten. | En mettant des grafs, certains jeunes veulent laisser une trace de leur passage. |
Danny Boon maakte naam voor zichzelf dankzij de film welkom bij de ch'tis | Danny Boon s'est fait un nom grâce au film bienvenue chez les Ch'tis |
de acteurs proberen zichzelf in de schoenen van hun personage te plaatsen | Les acteurs essaient de se mettre dans la peau de leur personage |