Thank you for the other day | Senjitsu wa arigatou gozaimasu |
I will cut the thread with a knife | Naifu de ito kiru |
I quit smoking for the sake of my health | Kenkou no tame ni kitsuen akirameru |
I met someone with a beautiful smile | Egao no suteki na hito ni atta |
Let's try it out both ways | Ryōhō no yarikata tamesu |
I have asked many times but I still don't understand | Nandomo kiita keredo yoku wakaranai |
How long does it take to get to the shrine from the station? | Eki kara jinja made wa dono kurai kakarimasuka |
Please don't put anything heavy on the shelf | Omoi mono wa tana no ue ni okanai de kudasai |
After I return home, I will take a bath | Ie ni kaette kara o-furo ni hairu |
Keep on exercising every day | Undou mainichi tsuzukeru |
By nature, sports aren't my thing | Motomoto supoutstu ga suki ja nai |
My skin is itchy | Hada ga kayui |
I recomend Japanese food to my friends | Tomodachi ni washoku susumeru |
I will put the plate on the countertop | Chōridai no ue ni sara oku / okimasu |
Put it over there please | Asoko ni oite kudasai |
I put the scissors in the drawer | Hikidashi no naka ni hasami oita |
I'm putting the kitchen knife under the chopping board | Manaita no shita ni hōchō oku |
A toothbrush has been left here | Haburashi ga koko ni oite aru |
I will leave the broom here (for future use) | Hōki koko ni oite oku |
I will think about it | Kangaete okimasu |
The package will take 4 weeks to arrive | Pakkēji ga todoku no ni yonshūkan kakarimasu |
Don't worry about me | Ore no koto shinpai shinaide |
I have been learning for about a year | Ichinenkan gurai naratte imasu |
Somehow, I don't feel comfortable here | Nandaka igokochi ga yoku nai naa |
Please don't forget to throw the ball | Bōru nageru no wasarenai de kudasai |
A pop-up box appeared on the screen | Gamen ni poppuappu bokkusu ga deru |
I brushed my teeth and left the bathroom | Ha migaite toire deta (migaku) |
I intend to enter the competition | Konkūru ni deru tsumori desu |
Get out of here right this second! | Sassato dete ike! |
As I was walking through the forest, a squirrel suddenly appeared | Mori aruiteru to, kyū ni risu ga dete kita |
I wonder if a ghost will appear | Obake ga deru no kana |
Please take out the rubbish tomorrow | Ashita gomi dashite kudasai |
Try opening your mouth and sticking out your tongue | Kuchi akete bero dashite mite |
It's my dream to put out an album | Arubamu dasu no ga yume desu |
It's no big deal. Cheer up! | Taishita koto nai yo. Genki dashite ne |
Did you poop? | Unchi dashita? |
My phone has no charge, let's talk again later | Keitai no jūden nai kara mata atode hanasō |
My tablet's battery is dead | Taburettopīshī no denchi ga kireta (kireru) |
The phone is charging | Keitai jūden chū |
There was a lot of homework, it was inconvenient | Shukudai ga takusan atte fuben datta |
Since I have 3 siblings at home, it is always lively | Uchi wa sannin kyoudai na node, itsumo nigiyaka da |
She is special to me | Kanojo wa ore ni totte tokubetsu desu |
Hold my hand | Te wo tsunaide (tsunagu) |
In Japan, bowing is polite | Nihon ni ojigi wa teinei desu |
Which do you think is easier, casual speech or polite speech? | Kudaketa to teineigo to douchira ga ichiban yasui to omoimasu ka |
The horse realy scared me | Uma wa hontou ni bikkuri shimashita |
I feel sick to my stomach | I ga mukamuka |
Everything my wife does is irritating | Tsuma no suru koto hitotsu hitotsu ni mukatsuku |
I have nostalgic memories of this music | Kono ongaku ni natsukashii omoide ga aru |
It must be so nostalgic | Natsukashii darou |
That sounds like too much effort | Mendoukusai |
German sausages are rare in Japan | Nihon de wa doitsu sōsēji mezurashii |
I'm sleepy and lonely | Nemukute samishii |
I find this to be rather annoying | Urusai |
Wait a moment please (customer service speech) | Shoushou o-machi kudasai |
Argh, I'm somewhat angry! | Aa, nandaka iraira suru |
Let's help eachother | Otagai ni tasukeaimashou |
We have a big family | Uchi no kazoku wa ookii desu |
A bus gas explosion, an ugly bus guide | Basu gasu bakuhatsu, busu basu gaido |
Would you make me another cocktail? | Kakuteru mo ippai morau ka |
It was only a joke | Joudan dake da yo |
We have to get to our destination | Bokutachi wa mokutekichi ni tsuka nakerebanaranai |
I need to quit smoking, it's bad for your health | Karada ni warui desu kara, tabako yame nakerebanaranai |
After lunch we head out to the next destination | Chūshoku-go tsugi no mokutekichi ni mukau |
What's the destination of this train? | Kono densha no mokutekichi wa dokodesu ka |
I should have waited until morning | Asa made matebayokatta |
I wish I'd watched that anime | Ano anime mireba yokatta |
I wish I'd read that book | Ano hon yomeba yokatta |
I wish that I'd studied Japanese harder! | Motto Nihongo o benkyoushite okeba yokatta naa |
I've already finished my homework | Shukudai wa mou yatte shimaimashita |
I've finished the cleaning | Soujishite shimaimashita |
I will go hang out with my friends after I finish my homework | Shukudai no atode tomodachi to asobi ni ikimasu |
It's late, but I still have homework to do so I can't go to sleep | Osoi kedo, shukudai ga aru kara nerare masen |
Don't laugh! This is a serious matter! | Warawanaide kudasai! Kore wa shinken na mondai nandesu! |
They are always smiling | Karera wa itsumo waratte iru |
Why are you laughing? | Doushite waratte iru no desuka? |
It's lonely not being able to meet with family | Kazoku to aenai no wa sabishii desu |
Anyway... | Tonikaku... |
Anyway, I ran into Miya recently | Tonikaku, saikin Miya-chan ni battari atta |
Just amazing! | Tonikaku sugoi! |
Just give it a try | Tonikaku yatte mite |
Anyway, I ran into my old teacher at the station yesterday | Tonikaku, kinou eki de mukashi no sensei ni battari atta |
These trousers are tight, too tight to fit in | Kono zubon kitsui, kistukute haira nai |
Work is rough, I'm exhausted! | Shigoto ga kitsui, shindoi! |
It's hard to carry it by myself | Hitori de hakobu no wa taihen desu |
Can you get this done in one hour? | Kore ichijikan de yareru? |
What do you like to do after tough work? | Kitsui shigoto no ato nani wo suru? |
It's surprising that you are a cat person | Neko-ha da nante igai |
I'm surprisingly strong, you know? | Igai-to tsuyoi yo |
This book is surprisingly good | Kono hon igai to omoshiroi yo |
I'm bummed out | Hekondeiru / Ochikondeiru |
I started to panic there, cut it out! | Asetta, yamete yo |
Don't panic / no need to rush | Aseranaide / Aseranakute ii yo |
My manager's wife is soaking wet | Bunchyou no okusan wa becho becho da yo |
I bummed about all night at home | Hitobanjuu ie de gorogoro shiteita |
I had nothing to do yesterday so I just bummed around at home all day | Kinou wa, nanimo suru koto ga nakatta node, ichinichijuu ie de gorogoro shiteita |
Bad posture! Sit properly! | Shisei ga warui! Chanto suwarinasai |
This "inn" is open | Kono baishun'yado wa aite iru |
I was playing a game the whole day | Ichinichijuu geimu o shiteita |
I'm in the midddle of studying now so please be quiet | Benkyouchuu nanode shizuka ni shitekudasai |
I can't answer my mobile while I'm working | Shigotochuu wa keitai ni deraremasen |
I never knew... | Ima de shiranakatta yo |
I think so | Sou omoimasu |
I will think about it (formal) | Kangae sasete itadakimasu / kentou ni sasete itadakimasu |
I'm going to head to the meeting place now | Kore kara machiawase basho ni ikimasu |
How long can you stay here? | Koko ni itsu made taizai dekiru? |
'Saltwater and seaweed please', said the turtle | 'Shiomizu to wakame kudasai' kame wa tte itta |
Hey, this store is open. Can I take a peek? | Nee, koko aite iru kara chotto nozoite mo ii? |
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard | Ore wa yubi ga futoi kara, chiisana kiiboodo ja damenan da yo |
Sakura's legs are long and thin | Sakura-chan no ashi wa nagakute hosoi desu ne |
Why are you so slim? | Doushite sonna ni hosoi no desuka |
We are used to strict work | Bokutachi wa kibishii shigoto ni narete iru |
This toy is a treasured item for me | Kono omocha wa boku ni totte takaramono desu |
She is a precious friend to me | Kanojo wa boku ni totte taisetsu na tomodachi desu |
The phone is ringing, may I answer it? | Denwa ga natte iru. Dete mo ii? |
The phone rang six times, but Yoko did not answer | Denwa ga rokkai narimashita ga, Yoko-chan wa demasen deshita / Denwa ga rokkai natta ga, Yoko-chan wa denakatta |
It takes time to get used to change | Henka ni nareru no ni jikan ga kakaru |
The world is changing more and more rapidly | Sekai wa masumasu hayaku ni henka shiteiru.com |
My battery is almost dead, do you have a charger? | Denchi ga kiresoo, juudenki motteru? |
This tool is useful | Kono dougu wa yakunitatsu |
Iron is much more useful than gold | Tetsu kin yori haruka ni yakunitatsu |
It appears that my sister was ill | Nee-chan wa byouki datta rashii |
Japan has 43 prefectures | Nihon ni wa yonjuusan ken ga aru |
Kanagawa prefecture is larger than Tokyo metropolitan prefecture | Kanagawa-ken no houga Tookyo-fu yori ookii desu |
Generally speaking, Japanese people are hard-working | Nihon jin wa taitei kinben desu |
We generally drink tea after a meal | Watashitachi wa ippani shokugo ni ocha o nomu |
I have planned to go to my parents' house for the Winter break | Fuyuyasumi wa jikka ni iku yotei desu |
It's a mess inside my bag | Kaban no naka ga gochagocha shiteiru |
Can I come in this bar in jeans? I feel out if place | Denimu de kono baa haitte iino? Bachigai na kigasuru |
I felt out if place at that party | Ano paati de bachigai na kigashita |
Time flies so fast | Atto iuma dane |
It is what it is / It can't be helped | Shikatanai |
Before that, let's eat! | Sono mae ni tabemashou ne |
I miss you | Kimi ni aitai |
I really missed you | Zutto aitakatta |
You should do that before you forget | Wasurenai uchini yattahouga ii yo |
It can't be! | Masaka |
A little while ago the lights went out | Sukoshi mae kara akari ga kieta |
The snow on the mountain will completely disappear | Yama no yuki ga sukkari kieru |
I just have ¥5,000 | Go sen en bakkari motteiru |
It's tastier than I expected | Omotte ta yori oishii dayo |
Thank you for everything | Iroiro to arigatou gozaimasu |
I'm a fan of Miyazaki | Ore wa Miyazaki-san oshi desu |
Oh no, I messed up! | A! Misutta |