土星
dosei | Saturn |
トントン ・ とんとん
tonton | with a tap; with a knock; with a knocking sound / smoothly proceed without a hitch (gitaion) |
塔
tôu | tower, steeple
pagoda |
胴
dou | trunk, torso, abdomen
(kendo) plastron (chest armor) or striking across the belly
(instrument like drum, guitar) the sound box |
同時
douji | synchronous, same time, simultaneous (no-noun) |
到着 ⇔ 出発
touchaku (suru) | arrival (-suru) to arrive |
同点 - 引き分け
douten / hikiwake | same score, tie, draw (two words) |
当番
touban | being on duty, person on duty (for the day) |
冬眠
toumin (suru) | hibernation, winter sleep / (suru) to hibernate |
透明
toumei (na/no) | transparent, clear (na or no noun) |
道路
douro | road, highway |
通せん坊
(toosenbou) | (someone) standing in the way, blocking the way |
遠回り
toomawari | detour, going around (verb-stem) |
通り抜ける
toorinukeru /-ru; toorinuketa/ | go/pass through, get through, cut across (vi) (movement verb)[compound] |
溶かす / 溶ける
tokâsu /-u; tokâshita/
tokêru /-rj; tokêta/ | to dissolve [sth] / to melt [sth] (vt)
sth dissolves, melts (vi) |
梳かす
tokâsu /-u; tokâshita/ | (kami wo) to comb out; to brush; to untangle; to unravel |
尖らす
(togarasu /-u; togarashita/) | sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips) (vt)
(in causative form) to get nervous; to set one's nerves on edge, raise (the voice koe wo ~) |
毒
doku | poison, toxin
(exp) ill will, spite |
研ぐ
tôgu /-u; tôida/ | sharpen; to hone; to whet (vt)
to scour; to polish |
退く
doku /-u; doita/ (also read noku or shirizoku) | to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way (vi) |
読書
dôkusho (suru) | reading (books) / (suru) to read books |
得する
toku-suru | to make a profit; make money (suru-verb) |
特別
tokubetsu /na/ | special; particular; extraordinary (na-noun) |
刺
toge | thron, spine, spinter
hard sharp item (like lodged in the throat like fish bone)
(exp) biting words |
退ける
dokeru /-ru; doketa/
nokeru /-ru; noketa/ | to remove, take away, dislodge, put something out of the way (vt) |
閉じ込める
tojikomeru /-ru; tojikometa/ | to lock up/away, shut up or imprison (vt) [compound] |
戸締り
tojímàri | locking up (doors and windows), fastening the doors |
土砂降り
doshaburi | a downpour, pouring rain |
綴じる
tojîru /-ru; tôjita/ | to bind (book), to file, tie together
spelling(=tsuzuru) |
閉じる
tojîru /-ru; tojîta/ | to close (book, eyes, meeting, door, etc.) shuts (vt / vi) [ditransitive] |
土足
dosoku | wearing shoes, with shoes on / entering the house with shoes on (a no-no)
muddy/dirty feet |
途中
tochuu | on the way, en route / in the middle of (doing) |
どっさり
dossari /to/ | in heaps, a lot, oodles (-to) (gitaigo) |
取っ手
totte | a handle, knob |
土手
dote | embankment, bank (along river etc.)
(abbrv.) dish of stewed beef tendon in miso/mirin |
怒鳴る
donâru /-u; donâtta/ | to yell/shout out (in anger) |
飛ばす
tobasu /-u; tobashita/ | to let fly, make fly, send flying
2) skip over (a page, problem), leave out, omit |
飛び上がる
tobiagaru /-u; tobiagatta/ | spring up, jump up, fly up, skip (vi) [compound] |
飛び石
tobiishi | stepping stones (for walking across)
(=mizukiri) stone skipping |
飛び降りる
tobioriru /-ru; tobiorita/ | jump down/off of or out of ([moving] vehicle, steps, etc.) (vi) |
飛び掛る
tobikakaru /-u; tobikakatta/ | to spring at; to leap upon (i.e. a dog on a person); swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) (vi) |
飛び込む
tobíkòmu /-u; tobíkònda/ | to jump in; to leap in; to plunge into; to dive (vi)
to burst in; to barge in (vi) |
飛び越える
tobikoeru /-ru; tobikoeta/ | Jump over, clear (a jump, issue), (bounce) over.; walk over (someone) (vt) |
飛び出す
tobidasu /-u; tobidashita/ | to jump out, rush out, fly out (vi)
appear (suddenly)
protrude, project out
(ido) run away (home); break away; cut ties with (workplace); |
飛び立つ
tobitatsu /-u; tobitatta/ | jump up, start up, leap to one's feet, fly away, take off (vi) [compound] |
飛び散る
tobichiru /-ru; tobichita/ | fly around, scatter (vi) |
飛び付く
(tobitsuku /-u; tobituita/) | jump at (an offer,etc.), be attracted by (vi) [compound] |
飛び乗る
tobinoru /-u; tobinotta/ | Jump on (a moving object, train, horse, etc.) (vi) |
飛び跳ねる
tobihaneru /-ru; tobihaneta/ | jump up and down, to hop (vi) |
飛び回る
tobimawaru /-u; tobimawatta/ | Flying around, skip/bustle about (vi) |
扉
tobira | door (flap open or double) , gate
title page |
恍ける
tobôkeru /-ru; tobôketa/ | feign ignorance, play dumb/innocent, have blank expression (vi)
go senile |
取り合う
toriau /-u; toriatta/ | struggle for/over, fight for, scramble after
(with te wo) join (hands), take each other's hands
(in negative) not take notice of, concern with |
取り上げる
toriageru /-ru; toriageta/ | pick up, adopt (proposal), accept, take up (a topic, complaint), listen to, report (the news) (vt)
Take away or confiscate, deprive (someone of) / collect (taxes) (vt) |
取り替える
torikaeru /-ru; torikaeta/ | replace, exchange, barter, substitute (vt) |
取り返す
toríkaèsu /-u; toríkaèshita/ | regain, get back, recover / catch up on (what was missed) (vt) |
鳥籠
(torikago) | birdcage |
取り込む
torîkomu /-u; torîkonda/ | take in (the laundry), adopt (behavior), introduce (dounyuu) (vt)
capture (e.g. image), import (vt) |
鳥小屋
torigoya | aviary, henhouse |
取り壊す
torikowasu /-u; torikowashita/ | tear down, pull down, demolish (vt) [compound] |
取り付ける
toritsukeru /-ru; toritsuketa/ | install, furnish (vt)
get someone's agreement |
鳥肌
torihada | goosebumps |
泥
doro | mud |
泥だらけ
(dorodarake (na)) | mud-caked, covered in mud (na-noun) |
泥棒
dorobou | thief, burglar |
頓智
(tonchi) | witty; quick wit |
丼
donburi | rice bowl (dish or the kind of bowel itself with lid covering to keep in heat) |
蜻蛉
tonbo | dragonfly |
手招き
temaneki (suru) | beckoning [with hands] (verb stem) |
道標
douhyou | road sign, guidepost |