тетя (по маме), тетушка, няня, уборщица, служанка (при обращении) | 阿姨 [āyí] |
междометие, выражающее удивление или восхищение; о!, ого! | 啊 [ā] |
низкий, невысокий, короткий (по высоте) | 矮 [ǎi] |
маленький, низкий, низкорослый | 矮小 [ǎixiǎo] |
любить свою родину | 爱国 [ài//guó] |
беречь; любить; проявлять заботу | 爱护 [àihù] |
безопасный, тихий, спокойный; успокаивать; хранить, питать | 安 [ān] |
поставить на место; поселять, размещать; устанавливать; укладывать в постель; размещение | 安置 [ānzhì] |
в срок, вовремя | 按时 [ànshí] |
тёмный; мрачный; тусклый; тайный; втайне; скрытно | 暗 [àn] |
намекнуть; предложить; предложение; намек | 暗示 [ànshì] |
(диал.) автобус | 巴士 [bāshì] |
универсальные товары | 百货 [bǎihuò] |
расставлять, располагать; стоять; лежать (о вещах); показать; махать; качаться; маятник | 摆 [bǎi] |
качаться, колебаться | 摆动 [bǎidòng] |
отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться | 摆脱 [bǎituō] |
терпеть неудачу, проигрывать, быть побежденным; одерживать победу | 败 [bài] |
работать над вопросом, вести дело | 办事 [bànshì] |
упаковывать; перевязывать; посылка | 包裹 [bāoguǒ] |
содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий | 包含 [bāohán] |
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе | 包括 [bāokuò] |
тонкий; жидкий; слабый | 薄 [báo] |
сокровище; ребенок | 宝 [bǎo] |
милый, дорогой; ребенок | 宝宝 [bǎobao] |
ценная вещь, сокровище; дорогой, любимый; золотко (часто о детях), малыш | 宝贝 [bǎo·bèi] |
ценный, драгоценный; дорогой | 宝贵 [bǎoguì] |
драгоценный камень | 宝石 [bǎoshí] |
сохранять тайну; держать в секрете; соблюдать конспирацию; обеспечивать скрытность | 保密 [bǎo//mì] |
сохранять; соблюдать; придерживаться старых взглядов; консервативный | 保守 [bǎoshǒu] |
держать (двумя руками); нести; обнимать | 抱 [bào] |
задний план; фон; подоплёка; изнанка | 背景 [bèijǐng] |
удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат | 倍 [bèi] |
быть вынужденным | 被迫 [bèipò] |
основной курс; специальность (по образованию); бакалавр, бакалавриат | 本科 [běnkē] |
глупый, тупой, неуклюжий | 笨 [bèn] |
счет (количество очков, набранных игроками или командами в игре) | 比分 [bǐfēn] |
заканчивать, окончание (про школу, курс, университет) | 毕业 [bì//yè] |
выпускник (учебного заведения) | 毕业生 [bìyèshēng] |
избегать, предотвращать, держаться в стороне от | 避 [bì] |
избегать; избавляться от, обходить | 避免 [bìmiǎn] |
плести; редактировать, составлять; писать, сочинять (напр., стихи) | 编 [biān] |
дебатировать, дискутировать; прения, дебаты; диспут | 辩论 [biànlùn] |
знак, указатель, отметка, символ; логотип; обозначать | 标志 [biāozhì] |
выражать чувства; выражение лица, мимика; экспрессия; смайлик | 表情 [biǎoqíng] |
отмечать; поощрять; признавать заслуги; прославлять; хвалить; благодарность; поощрение; признание; похвала | 表扬 [biǎoyáng] |
покидать, оставлять; различать; | 别(动) [bié] |
лед; предмет, напоминающий лед; кристалл | 冰 [bīng] |
холодильник (букв. лед + ящик; счетное слово 台 tái, 个 ge) | 冰箱 [bīngxiāng] |
лед и снег | 冰雪 [bīngxuě] |
солдат; армия; оружие, вооружение; военное дело, война | 兵 [bīng] |
стоять бок о бок; объединять(ся) | 并(动) [bìng] |
неважно; несущественно!; не обращайте внимания! | 不要紧 [búyàojǐn] |
не придавать значения, относиться безразлично | 不在乎 [búzàihu] |
несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л | 不管 [bùguǎn] |
в противном случае; иначе; (это) не так | 不然 [bùrán] |
расставлять, располагать; оформлять (напр., витрину); распределить; спланировать | 布置 [bùzhì] |
идти пешком; пешком; ходьба | 步行 [bùxíng] |
вытирать; тереть; чистить | 擦 [cā] |
талант, способность | 才(名) [cái] |
материалы, данные | 材料 [cáiliào] |
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь | 财产 [cáichǎn] |
богатство, состояние, блага, ценности | 财富 [cáifù] |
(брать) интервью; репортаж, вести репортаж; собирать информацию | 采访 [cǎifǎng] |
справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться; материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный | 参考 [cānkǎo] |
принимать активное участие; участвовать | 参与 [cānyù] |
спортивная площадка; учебный плац | 操场 [cāochǎng] |
трудиться; процесс работы; труд; работа; операция | 操作 [cāozuò] |
исследовать, измерять, испытывать | 测 [cè] |
измерять; измерительный | 测量 [cèliáng] |
проверять, измерять; проверка, измерение | 测试 [cèshì] |
уже; некогда; как-то раз; в своё время (перед глаголом указывает на несовершенный или несовершенно-многократный аспект действия); многослойный, нагромождённый; массивный, тяжёлый | 曾 [céng] |
чай, чайный лист | 茶叶 [cháyè] |
продукция, продукт производства, изделие | 产品 [chǎnpǐn] |
длинная дорога, долгий путь | 长途 [chángtú] |
элементарные познания, грамотность (в чем- либо); общее представление (о предмете) | 常识 [chángshí] |
граммофонная пластинка | 唱片 [chàngpiàn] |
грабить; отбирать; переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат; проходить (кратчайшим путём), срезать угол | 抄 [chāo] |
переписывать | 抄写 [chāoxiě] |
волна, тенденция; сырой, влажный; (диал.) неумелый; (сленг) модный | 潮 [cháo] |
прилив (течение); (перен.) веяние; течение | 潮流 [cháoliú] |
влажный, сырой, промокший; промокать; увлажняться | 潮湿 [cháoshī] |
до конца, до самого дна, основательно, насквозь; полностью, окончательно; доскональный, предельный | 彻底 [chèdǐ] |
тяжелый; глубокий; мрачный; тонуть, погружаться (в воду); сдерживать; предаваться | 沉 [chén] |
молчать; молчание; молчаливый | 沉默 [chénmò] |
серьёзный; тяжёлый; сумрачный, гнетущий | 沉重 [chénzhòng] |
одобрять; расхваливать, восхищаться; превозносить; похвала; хвала, одобрение | 称赞 [chēngzàn] |
стать взрослым; взрослый | 成人 [chéngrén] |
правдивый, честный, искренний | 诚实 [chéng·shí] |
честный, добросовестный | 诚信 [chéngxìn] |
брать на себя (ответственность, долг), отвечать (за что-либо), нести | 承担 [chéngdān] |
признавать(-ся); положительный акцепт, признание | 承认 [chéngrèn] |
выдержать, подвергнуться; удостоиться (напр. внимания); получать; принимать; наследовать | 承受 [chéngshòu] |
порядок; распорядок; процедура; (тех.) программа | 程序 [chéngxù] |
перепугаться; изумиться; поразиться | 吃惊 [chī//jīng] |
опаздывать | 迟到 [chídào] |
линейка; инструмент в форме линейки; инструмент для создания чертежей; традиционная единица длины (равна 1/3 метра) | 尺 [chǐ] |
размер | 尺寸 [chǐ·cùn] |
мерная (счётная) линейка | 尺子 [chǐzi] |
размывать; смывать; промывать; полоскать; ринуться вперёд; атаковать | 冲 [chōng] |
заряжать (напр., батарею, аккумулятор); восстанавливать силы, отдыхать | 充电 [chōng//diàn] |
зарядное устройство; адаптер питания | 充电器 [chōngdiànqì] |
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью | 充分 [chōngfèn] |
насекомое; червь; жук | 虫子 [chóngzi] |
вытаскивать, вытягивать; брать часть (целого); вдыхать | 抽 [chōu] |
разыгрывать в лотерее | 抽奖 [chōu//jiǎng] |
курить (сигареты, табак) | 抽烟 [chōuyān] |
экспорт; экспортировать; сказать (слово); произнести; выход | 出口 [chū//kǒu] |
выделяться; проявлять себя; незаурядный, выдающийся | 出色 [chūsè] |
предлагать к продаже, продавать | 出售 [chūshòu] |
присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания | 出席 [chūxí] |
находиться в, пребывать в (каком-то состоянии) | 处于 [chǔyú] |
место, пункт; местоположение, место расположения, жилище; счетное слово домов и зданий | 处 [chù] |
надевать (одежду и т.д.) | 穿上 [chuānshang] |
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный | 传统 [chuántǒng] |
окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn) | 窗户 [chuānghu] |
подоконник | 窗台 [chuāngtái] |
(разг.) окно | 窗子 [chuāngzi] |
весенний сезон; весна; весенний | 春季 [chūnjì] |
чистый, без примеси; умелый | 纯 [chún] |
дистиллированная вода | 纯净水 [chúnjìngshuǐ] |
словарный состав (языка); лексика; глоссарий | 词汇 [cíhuì] |
этот, эта, это, эти | 此 [cǐ] |
кроме того, помимо этого, наряду с этим | 此外 [cǐwài] |
второстепенный, второсортный, уступающий, плохой | 次(形) [cì] |
колоть; втыкать; пронзать; колючка; шип; покушаться на убийство | 刺 [cì] |
раздражать, возбуждать, стимулировать; раздражение; волновать; потрясать | 刺激 [cìjī] |
с этих пор; с этого раза (места) | 从此 [cóngcǐ] |
грубый (напр., о текстуре); широкий; толстый; небрежный | 粗 [cū] |
небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность | 粗心 [cūxīn] |
стимулировать; ускорять; способствовать, ускорять, стимулирование | 促进 [cùjìn] |
побуждать, способствовать, стимулировать | 促使 [cùshǐ] |
стимулировать продажи | 促销 [cùxiāo] |
меры, мероприятия | 措施 [cuòshī] |
счетное слово, обозначающее дюжину | 打 [dá] |
ответ, решение (счетное слово 个 ge) | 答案 [dáàn] |
побеждать, одерживать верх над | 打败 [dǎbài] |
(о громе) греметь | 打雷 [dǎ//léi] |
убираться, подметать | 打扫 [dǎsǎo] |
сделать скидку | 打折 [dǎ//zhé] |
сделать инъекцию (укол) | 打针 [dǎ//zhēn] |
большой автобус | 大巴 [dàbā] |
по большей части, в большинстве своем, в основном | 大多 [dàduō] |
щедрый, не мелочный; широкий (о натуре); отзывчивый | 大方 [dàfang] |
старший брат, старший из братьев | 大哥 [dàgē] |
большой/широкий масштаб | 大规模 [dà guīmó] |
общее собрание, конференция | 大会 [dàhuì] |
старшая сестра; вежливое обращение к женщине на севере Китая | 大姐 [dàjiě] |
большое здание | 大楼 [dàlóu] |
материковый Китай; материк, континент | 大陆 [dàlù] |
жена старшего брата отца, бабушка, форма вежливого обращения к пожилой женщине | 大妈 [dàmā] |
крупный, большой; крупногабаритный; крупномасштабный | 大型 [dàxíng] |
дядя (старший брат отца), тесть; (вежл.) Вы; господин (к старшему); хозяин (в устах слуги) | 大爷 [dàye] |
широкие массы, народ, публика | 大众 [dàzhòng] |
заменять; замена; вместо, за | 代替 [dàitì] |
обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо; права; льготы | 待遇 [dàiyù] |
мешок, пакет | 袋 [dài] |
носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить | 戴 [dài] |
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный | 担保 [dānbǎo] |
исполнять (обязанности), брать на себя (ответственность); отвечать за | 担任 [dānrèn] |
волноваться, переживать | 担心 [dān//xīn] |
список, перечень, счет, квитанция, листок, бумага, записка; один, одиночный, нечетный, однослойный; только, единственно | 单 [dān] |
простой; чистый; наивный | 单纯 [dānchún] |
монотонный; однообразный; пресный; скучный | 单调 [dāndiào] |
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный | 单独 [dāndú] |
жидкий; слабый; редкий; скудный; пресный | 淡 [dàn] |
вести (экскурсию); гид; путеводитель | 导游 [dǎoyóu] |
привести к..., вызвать (какие-либо последствия) | 导致 [dǎozhì] |
обанкротиться; банкротство; крах | 倒闭 [dǎobì] |
пересаживаться (напр., с поезда на поезд); пересадка | 倒车 [dǎo//chē] |
идти задним ходом; задний ход (поезда, машины) | 倒车 [dào//chē] |
довольный; самодовольный | 得意 [déyì] |
быть должным, иметь необходимость (модальный глагол, выражает долженствование или необходимость, употребляется только в утвердительных предложениях); требовать (чего-то), нуждаться (в чем-либо) | 得 [děi] |
свет, освещение | 灯光 [dēngguāng] |
подниматься, взбираться, ступать на; (о зерне) созревать, спеть | 登 [dēng] |
регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый; брать на учет | 登记 [dēng//jì] |
регистрация; регистрировать(ся); залогиниться | 登录 [dēnglù] |
подниматься на гору, заниматься альпинизмом или скалолазанием (спорт) | 登山 [dēng//shān] |
действительный, подлинный; фактический; верно, правда, в самом деле | 的确 [díquè] |
враг, противник, неприятель | 敌人 [dírén] |
дно; низ; нижний; конец | 底 [dǐ] |
местный, локальный, территориальный; туземный; провинциальный (в противовес центру) | 地方 [dìfāng] |
пол; поверхность земли | 地面 [dìmiàn] |
положение; место | 地位 [dìwèi] |
подземный, под землей; (о деятельности) тайный, подпольный, незаконный | 地下 [dìxià] |
адрес | 地址 [dìzhǐ] |
типичный, классический, образцовый, показательный, образец, тип, пример | 典型 [diǎnxíng] |
делать перекличку, называть по имени | 点名 [diǎn//míng] |
электрическая лампа | 电灯 [diàndēng] |
электромобиль, транспорт с питанием от батареи | 电动车 [diàndòngchē] |
лифт, эскалатор (счетное слово 部 bù) | 电梯 [diàntī] |
источник тока, источник питания, источник энергии | 电源 [diànyuán] |
вершина; верхушка; макушка; крыша; (сч. сл. для головных уборов); нести на голове; подпирать | 顶 [dǐng] |
быть стабильным или спокойным; фиксировать; решать, определять; заказывать; непременно, обязательно | 定 [dìng] |
зимний сезон, зима, зимний период, зимнее время | 冬季 [dōngjì] |
мультфильм | 动画片 [dònghuàpiàn] |
шатать(ся), колебать(ся), быть в нерешительности | 动摇 [dòngyáo] |
соевый творог, тофу | 豆腐 [dòufu] |
отдельный; независимый; самостоятельный | 独立 [dúlì] |
особый, своеобразный, свой, самобытный, исключительный, специфический | 独特 [dútè] |
сам, один, в одиночку | 独自 [dúzì] |