SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 801-1000

Questions and Answers List

level questions: 801-1000

QuestionAnswer
ничего нельзя поделать; ничего не поделаешь; к сожалению无奈
несомненный, бесспорный无疑
танцевать; размахивать; играть с; танец
цена (на товары)物价
недвижимое имущество, недвижимость; управление недвижимостью物业
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный物质;物质是第一性的, 精神是第二性
недопонимать, превратно понимать, ошибочно истолковывать; непонимание误解
помидор; томатный西红柿
костюм西装
комедия喜剧
представление, пьеса, драма
драма; театр; драматический; театральный, пьеса戏剧
пугать(ся)
раньше или позже, приоритет; последовательно, один за другим先后
прежде, в прежнее время, раньше先前
яркий, красочный; сочный, свежий鲜艳
праздный, незанятый; неиспользуемый, свободный
быть отчетливо видным; показывать; явный, очевидный; (о славе или силе) великий
иметь в настоящее время; наличествующий, имеющийся, доступный на данный момент现有
современная обстановка, существующее положение; состояние на текущий момент, статус-кво现状
нить (разговора, мыслей); ключ к пониманию (разгадке); зацепка, улика线索
преподносить, отдавать, посвящать; показывать, демонстрировать
деревня, село; родные места; волость (административная единица)
деревня, село, сельская местность乡村
быть равным, равняться; равный, одинаковый; равенство相等
соответствующий; надлежащий; соответствовать; соответствие采取相应的措施
сосиска; колбаса香肠
детальный, подробный; подробно, во всех деталях详细
пользоваться благом; наслаждаться; обладать; получать, получать выгоду от; удовольствия; блага жизни享受
гид, проводник, путеводитель; проводить向导;经过训练的狗能担任盲人的向导
вперед向前
вверх, наверх; делать карьеру, продвигаться наверх или вперед向上
сяншэн (жанр традиционного китайского комедийного представления)相声
символ; эмблема; символический; представлять, символизировать象征
устранить; ликвидировать消除
дезинфицировать; обеззараживать; стерилизовать; дезинфекция消毒
предупреждать и тушить пожары; противопожарный消防
потребитель消费者
пассивный, безразличный; отрицательный; негативный消极
вор, воришка, карманник小偷儿
отдыхать, остановить; прекратить歇;我们在上山途中歇了好几次
соглашение; договорённость; согласовывать; консультироваться协议
договор, протокол协议书
косой; наклонный; покоситься; наклониться; наискосок斜;这根柱子有点儿斜
настроение; душевное состояние; чувства心态
сильно любить; обожать; сердце болит (за кого-либо)心疼
1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде) 2) мучиться, страдать; мучение, страдание 3) вежл. вы устали, наверное; благодарен за то, что вы сделали; постарайтесь, потрудитесь辛苦;你们工作辛苦了
любоваться; восхищаться; наслаждаться (напр., музыкой)欣赏
верить; вера, уверенность; убеждение, убежденность信念;参加比赛时要有必胜的信念
почтовый ящик信箱
(о транспорте) ездить, ходить行驶;现在我们的车正在向南行驶
форма; вид; морфология形态
свойства; способности; действие, эффективность; функция性能
величественный, грандиозный, впечатляющий雄伟
медведь
свободное время, досуг, отдых, отдыхать休闲
реставрировать, ремонтировать, восстанавливать, чинить, исправлять修复
строить, возводить修建
воспитывать характер; работать над собой, совершенствоваться; мастерство; подготовка; воспитание修养;他很有修养
скромный; скромность, беспокойство虚心
разрешать; позволять; разрешение许可;如果你许可,我立即就动身
выбирать для изучения (факультативный предмет)选修
отрасль знаний, дисциплина, учебный предмет学科
учёная степень; например, 硕士学位 степень магистра学位
ученый学者
искать, изыскивать, стремиться к寻求
спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; допрос询问
гарантийный депозит; залоговая сумма; денежный залог押金
утка鸭子
второй победитель, второй призёр, серебряный призёр, вице-чемпион亚军;获得亚军
тянуться; продолжаться; простираться, распространяться; дополнительный延伸
строгий; непреклонный; жестокий; резкий, суровый严厉
строгий, суровый; серьёзный; торжественный严肃;严肃的表情
разговорный язык, речь言语
исследовательский институт, аспирантура研究所
взгляд, взор; кругозор; проницательность眼光
приглашать; приглашение邀请
качать головой摇头
кусать; укусить; грызть
тоже хорошо, тоже неплохо也好
профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой业务;年轻教师更应该努力钻研业务
ночь, ночное время夜间
первого класса; первоклассный, ведущий一流;这里的服务是一流的
в соответствии с законом依法
всё ещё, по-прежнему, по-старому, как и прежде, до сих пор, по сей день, и ныне依旧
основываться (на чём-либо), опираться (на что-либо); на основании; согласно; основание, доказательство, аргумент依据
согласно, в соответствии с, с учетом依照
вся жизнь, весь век; во век, в течение всей жизни一辈子
район, регион一带
если, в случае, когда, как только, один день; (перен.) за короткий срок, в одночасье一旦;一旦出了差错,后果将会很严重
одним словом, короче говоря一句话
всю дорогу, весь путь一路
однажды, как-то; один раз, разок一下儿;我给你们介绍一下儿
в скором времени; одним ударом, все за раз一下子;他一下子就把工作做完了
до сих пор; прежде, издавна; уже давно; всегда, обычно; за последнее время一向
второй циклический знак (из десяти); в перечислении второй
(с тем,) чтобы; для того, чтобы以便;我把酒存了起来,以便以后享用
прошлое, минувшее, прежние дни, прежнее以往 [yǐwǎng]
на одном дыхании, залпом一口气 [yìkǒuqì]
один, сам по себе; весь, все тело一身 [yìshēn]
сознание; сознательность; сознательный; осознавать意识 [yì·shí]
означать, значить, подразумевать意味着 [yìwèizhe]
воля; сознание意志 [yìzhì]
благодаря чему; ввиду чего; ввиду этого; вследствие этого; в связи с этим因而;我们的事业是正义的, 因而是不可战胜的
напиток饮料 [yǐnliào]
питание; еда и питьё饮食 [yǐnshí]
печатать; печать, печатание; печатный, типографский印刷 [yìnshuā]
отвечать; принимать (приглашение); подходить, соответствовать; исполняться, подтверждаться应 [yìng]
твёрдый; жёсткий; упорно; упрямо; высокая степень (чего-либо); первоклассный; с трудом; еле-еле硬 [yìng]
аппаратное обеспечение, аппаратное оборудование, детали, компоненты (компьютера), (жарг.) железо硬件 [yìngjiàn]
обнимать(ся), держать в объятиях, объятия拥抱 [yōngbào]
обладать; располагать; иметь拥有 [yōngyǒu]
нет нужды, незачем, ни к чему, не нужен用不着 [yòngbuzháo]
абонент, потребитель, пользователь用户 [yònghù]
использоваться для用来 [yònglái]
использовать в, использовать для用于 [yòngyú]
льготный, особо благоприятный; на льготных условиях; льгота, преференция优惠 [yōuhuì]
преимущество, предпочтение; приоритет; предпочтительный, прежде всего, в основном优先 [yōuxiān]
юмор; юмористический, комический幽默 [yōumò]
в особенности; и особенно尤其 [yóuqí]
из этого, отсюда由此 [yóucǐ]
колебаться, быть в нерешительности; медлить, мешкать犹豫 [yóuyù]
плавательный бассейн游泳池 [yóuyǒngchí]
дружба; дружеский友谊 [yǒuyì]
ядовитый有毒 [yǒu dú]
вредный, пагубный有害 [yǒuhài]
сильный, мощный, энергичный有力 [yǒulì]
быть полезным для, быть выгодным для, благоприятствовать有利于 [yǒulì yú]
иметь, обладать有着 [yǒuzhe]
бадминтон; волан羽毛球 [yǔmáoqiú]
пуховик (одежда)羽绒服 [yǔróngfú]
дождевая вода (день, когда начинается второй солнечный сезон; примерно в конце февраля)雨水 [yǔshuǐ]
готовить(ся), подготовить(ся)预备;我们必须为客人预备一个房间
предвидеть; чаять, надеяться, ожидать; предполагаемый预期 [yùqī]
первый день Нового года元旦 [Yuándàn]
парк, сад园林 [yuánlín]
основное положение; принцип; аксиома原理 [yuánlǐ]
первобытный, примитивный; первоначальный; исходный原始 [yuánshǐ]
первоначальный; прежний; вначале; сначала; прежде原先 [yuánxiān]
первоначальный, прежний原有 [yuányǒu]
даль, отдаленное место远处 [yuǎnchù]
винить, жаловаться на; злиться из-за, негодовать на怨 [yuàn]
желать, надеяться; быть готовым, соглашаться愿;愿你早日恢复健康
связывать; ограничивать; обусловливать; стеснять; ограничение; ограничительный约束 [yuēshù]
лунная лепешка月饼 [yuèbǐng]
Луна (спутник Земли)月球 [yuèqiú]
читальный зал阅览室 [yuèlǎnshì]
перевозить, транспортировать; двигаться, вращаться; использовать, применять; удача运 [yùn]
1) работать, функционировать 2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование 3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение 4) комп. запустить, выполнить (программу)运行;列车运行时,请勿打开车门
бедствие; горе, несчастье灾 [zāi]
бедствие; несчастье, катастрофа灾害;自然灾害
бедствие; катастрофа灾难 [zāinàn]
зона бедствия, пострадавшая область灾区 [zāiqū]
еще раз, вторично, повторно, снова再次 [zàicì]
никогда больше, больше не再也;从此他再也没跨进过学校大门
быть на месте, присутствовать при在场 [zàichǎng]
внутри, включая在内 [zàinèi]
временный; временно; пока暂时 [zànshí]
приостанавливать; перерыв, тайм-аут暂停 [zàntíng]
гнилой, трухлявый; плохой, скверный, в беспорядке糟 [zāo]
беда; скверно, ужас, ужасный糟糕 [zāogāo]
ранний этап, начальный период早期 [zǎoqī]
увеличивать(ся), добавлять(ся)增 [zēng]
увеличивать выпуск продукции, наращивать производство增产 [zēng//chǎn]
увеличить, усилить, расширить增大 [zēngdà]
увеличиваться, расти в количестве增多 [zēngduō]
усиливать(ся), укреплять(ся), увеличивать(ся)增强 [zēngqiáng]
дарить, преподносить в подарок赠 [zèng]
дарить, преподносить; посылать бесплатно (напр. образцы товаров)赠送 [zèngsòng]
снимать (шляпу); срывать (цветы); собирать (плоды), выбрать; отобрать; выписать (из текста)摘 [zhāi]
выставлять (на просмотр), экспонировать, показывать展览;今天在博物馆有新书展览
открываться (напр., о перспективе); раскрывать; демонстрировать, показывать展示;展示人物的内心世界
открыться (напр., перед взором); развернуться (напр., о перспективе)展现 [zhǎnxiàn]
захватить, оккупировать, занять, оккупация; оккупационный占领 [zhànlǐng]
владеть, обладать, иметь, занимать占有 [zhànyǒu]
повышаться, подниматься (о воде; о ценах)涨 [zhǎng]
дорожать, расти в цене涨价 [zhǎng//jià]
брать в свои руки; иметь в своих руках; усваивать, усвоить掌握 [zhǎngwò]
принимать студентов招生 [zhāo//shēng]
помахать рукой, поманить рукой招手 [zhāo//shǒu]
дорогой, драгоценный珍贵 [zhēnguì]
дорожить, беречь珍惜 [zhēnxī]
жемчуг, жемчужный珍珠 [zhēnzhū]
искренний, непритворный真诚;他的态度很真诚
истина, правда真理 [zhēnlǐ]
правда, подлинная картина; реальность真相 [zhēnxiàng]
ставить диагноз, диагностировать; диагноз诊断 [zhěnduàn]
колебаться; вибрировать; колебание, вибрация振动 [zhèndòng]
трепетать; испытывать волнение, переживать потрясение; потрясение震惊 [zhènjīng]
спорить; спор; спорный争议;这个问题有争议
подлинный, авторизованная версия正版 [zhèngbǎn]
надлежащий порядок; регулярный, нормальный正规 [zhèngguī]
точно как, как и正如;水对鱼的关系正如空气对人的关系一样
1) справедливость; справедливый, правый 2) правильный смысл, истинное значение (одно из названий для комментариев к классическим текстам)正义;正义战争
удостоверять, подтверждать; свидетельствовать; доказывать证实 [zhèngshí]
свидетельство, удостоверение; диплом; патент, сертификат证书 [zhèngshū]
зарабатывать; добывать (напр., средства к существованию), сбросить (напр., оковы); вырваться (напр., на свободу)挣 [zhèng]
зарабатывать деньги挣钱 [zhèng//qián]
в, внутри, в рамках, в пределах; в течение, за (период)之内 [zhīnèi]
за пределами; исключая之外 [zhīwài]