У меня отрывочные воспоминания о нашей первой встрече | I have a sketchy memory of our first meeting |
Мы помогали переезжать | we were helping to move house |
Некоторые вещи были просто хламом, но некоторые из них вернули меня в детство | some of the stuff was just junk, but some of it took me back to my childhood |
Наверное, мои родители просто не смогли выкинуть некоторые вещи | I guess my parents couldn't bear to throw some things away |
Это было настоящее путешествие по волне моей памяти! | It was a real trip down memory lane! |
он попросил меня вынести газонокосилку из гаража | he asked me to get the lawn mower out of the garage |
Все воспоминания нахлынули | All the memories came flooding back |
мама убиралась в моей спальне | mum was clearing out my bedroom |
Очевидно, она хотела превратить его в комнату для гостей! | Apparently, she wanted to turn it into a guest room! |
Я помогал ей убраться | I was helping her to clear up |
Учтите, у нее память как решето | Mind you, she's got a memory like a sieve |
С тех пор я ломаю голову | I've been racking my brains ever since |
Когда мой дедушка в компании друзей, они любят посидеть и вспомнить, как ходили на рыбалку. | When my grandfather is with friends, they like to sit and reminisce about going fishing |
Моя тетя вычеркнула из своей памяти почти все воспоминания о школе-интернате, потому что... | My aunt has blotted out most of her memories of boarding school because... |
Одна вещь, которая особенно напоминает детство моего дяди за границей, это... | One thing that is particularly evocative of my uncle's childhood abroad is... |
Звук фейерверка всегда напоминал моей бабушке о... | The sound of fireworks has always reminded my grandmother of... |
Мой дядя испытывает сильную ностальгию по тем временам, когда... | My uncle feels a lot of nostalgia for the days when... |
Одна вещь, которая произвела неизгладимое впечатление на мою бабушку в юности, это... | One thing that made a lasting impression on my grandmother in her youth was... |
Я просматривал книги в букинистическом магазине | I was browsing books in a second-hand bookshop |
странно, но история не всколыхнула никаких воспоминаний | Surprisingly, the story didn't jog any memories |
У меня отрывочные воспоминания о нашей первой встрече | I have a sketchy memory of our first meeting |
У меня смутное / далекое / смутное / смутное воспоминание о нашей первой встрече | I have a dim / distant / hazy / vague memory of our first meeting |
У меня осталось неизгладимое, ясное, стойкое, яркое воспоминание о моем выпускном вечере | I have an abiding / clear / enduring / strong / vivid memory of my graduation party |
У меня остались теплые/приятные воспоминания о свадьбе моей сестры | I have a fond / pleasant memory of my sister's wedding |
У меня есть горькое / болезненное / травмирующее воспоминание об их разводе | I have a bitter / painful / traumatic memory of their divorce |