I wish..., If only, I hope
🇵🇹 » 🇬🇧
Learn English From Portuguese
Learn English From Portuguese
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Specific modes
Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
I wish..., If only, I hope - Leaderboard
I wish..., If only, I hope - Details
Levels:
Questions:
93 questions
🇵🇹 | 🇬🇧 |
Eu gostaria de ser mais alto. | I wish I were taller. |
Quem me dera ser mais rico. | I wish I were richer. |
Eu queria que ela fosse mais inteligente. | I wish she were more intelligent. |
Eu gostaria que ele fosse um pai melhor. | I wish he were a better father. |
Quem me dera que fôssemos amigos. | I wish we were friends. |
Eu gostaria que eles fossem mais dedicados. | I wish they were more dedicated. |
Quem me dera que essa casa fosse minha. | I wish that house were mine. |
Eu queria que o teste não fosse hoje. | I wish the test weren't today. |
Quem me dera que a minha vida fosse como a sua. | I wish my life were like yours. |
Eu gostaria que a entrevista não fosse agora. | I wish the interview weren't now. |
Eu gostaria que não estivesse chovendo hoje. | I wish it weren't raining today. |
Eu gostaria que não houvesse aulas esta manhã. | I wish there were no classes this morning. |
Eu gostaria que houvesse uma pessoa nos ajudando aqui. | I wish there were a person helping us here. |
Eu gostaria que houvesse um shopping maior no meu bairro. | I wish there were a bigger mall in my neighborhood. |
Quem me dera ser mais esperto quando estava na faculdade. | I wish I was smarter when I was in college. |
Eu gostaria que minha irmã estivesse comigo quando fui para a entrevista. | I wish my sister was with me when I went to the interview. |
Eu gostaria que minha casa fosse mais perto da escola quando eu era criança. | I wish my house was closer to school when I was a kid. |
Eu gostaria que meu chefe fosse mais legal comigo quando trabalhei lá. | I wish my boss was nicer to me when I worked there. |
Eu gostaria que os videogames fossem mais baratos naquela época. | I wish videogames were cheaper back then. |
Eu queria que meu filho não fosse tão teimoso. | I wish my son wasn't so stubborn. |
Eu queria que meu cachorro fosse mais brincalhão. | I wish my dog was more playful. |
Quem me dera que tivesse uma maçã na minha lancheira. | I wish there was an apple in my lunch box. |
Eu gostaria que não houvesse lição de casa esta semana. | I wish was no homework this week. |
Quem me dera saber o nome dela. | I wish I knew her name. |
Eu gostaria de ter mais amigos. | I wish I had more friends. |
Eu gostaria que meu namorado passasse mais tempo comigo. | I wish my boyfriend spent more time with me. |
Eu gostaria que minha escola construísse um refeitório melhor. | I wish my school built a better cafeteria. |
Eu gostaria que meu filho se saísse um pouco melhor na escola. | I wish my son did a little better at school. |
Eu gostaria que ela fosse ao museu com seus colegas de classe. | I wish she went to the museum with her classmates. |
Eu gostaria que ele não me visse assim. | I wish he didn't see me like this. |
Eu gostaria que eles não me ligassem de novo. | I wish they didn't call me again. |
Eu gostaria que meus colegas não olhassem para mim como se eu fosse estúpido. | I wish my classmates didn't look at me like I was stupid. |
Eu gostaria que você não tivesse que partir hoje. | I wish you didn't have to leave today. |
Eu gostaria de poder voltar no tempo. | I wish I could go back in time. |
Eu gostaria de poder ajudá-lo, mas tenho uma reunião importante para participar. | I wish I could help you but I have an important meeting to attend. |
Queria que meu filho fosse como você um dia. | I wish my son would be like you one day. |
Eu gostaria de poder estar em uma ilha deserta. | I wish I could be on a desert island. |
Eu gostaria que ele parasse de me provocar. | I wish he would stop teasing me. |
Eu gostaria que esse jogo terminasse assim. | I wish this game would end like this. |
Eu gostaria de poder recomeçar a minha vida. | I wish I could start my life over again. |
Eu gostaria que minha ajuda desse à loja da minha irmã um bom impulso nas vendas. | I wish my help would give my sister's store a nice boost in sales. |
Eu gostaria de ter mais tempo para preparar minha apresentação. | I wish I could have more time to prepare my presentation. |
Eu gostaria que tudo na minha vida se encaixasse algum dia. | I wish everything in my life would fall into place someday. |
Você está terminando comigo? Eu gostaria de nunca ter conhecido você. | Are you breaking up with me? I wish I'd never met you. |
Não gosto da qualidade da tela. Quem me dera ter escolhido o outro celular. | I don't like the screen quality. I wish I'd picked the other cell phone. |
O encontro foi um desastre. Eu gostaria de ter ficado em casa ontem. | The date was a disaster. I wish I'd stayed home yesterday. |
Estou me sentindo mal. Eu gostaria de não ter comido tanto. | I'm feeling sick. I wish I hadn't eaten that much. |
Fui demitido hoje. Eu gostaria de nunca ter dito aquelas coisas ao meu chefe. | I was fired today. I wish I'd never said those things to my boss. |
Eu perdi todo o meu dinheiro. Eu gostaria de nunca ter investido naquela empresa obscura. | I lost all my money. I wish I'd never invested in that shady company. |
Bati meu carro. Quem me dera ter parado quando vi a luz amarela. | I crashed my car. I wish I had stopped when I saw the yellow light. |
Não gostei dos sapatos. Eu gostaria ter passado em outras lojas. | I don't like the shoes. I wish I'd stopped by other stores. |
A prova é hoje. Eu gostaria de ter estudado mais. | The test is today. I wish I'd studied harder. |
O projeto ficou ruim. Quem me dera ter escutado meus colegas de equipe. | The project turned out badly. I wish I had listened to my teammates. |
Desejo a todos um Feliz Natal. | I wish all of you a Merry Cfristmas. |
Desejo tudo de bom a você. | I wish you all the best. |
Desejo a todos uma boa noite. | I wish you all a good night. |
Desejo-lhe uma boa estadia. | I wish you a nice stay. |
Desejo a todos um Feliz Natal. | I wish all of you a Merry Christmas. |
Minha mãe me desejou boa sorte. | My mom wished me good luck. |
Desejo a vocês dois uma lua de mel segura e agradável. | I wish both of you a safe and enjoyable honeymoon. |
Ele escreveu: “Felicidades para você”. | He wrote: "Best wishes to you." |
O gênio concedeu a ele seus três desejos. | The genie granted him his three wishes. |
Feliz aniversário! Agora sopre as velas e faça um desejo. | Happy birthday! Now blow the candles and make a wish. |
Era seu desejo vender a casa e doar o dinheiro ao orfanato. | It was his wish to sell the house and donate the money to the orphanage. |
R: “Eu posso namorar qualquer garota que eu quiser.” B: “Tá bom.”(irônico) | A: "I can date any girl I want." B: “You wish.” |
Se ao menos eu tivesse o poder de mudar a decisão deles. | If only I had the power to change their decision. |
Se ao menos eles me ajudassem a terminar de montar o carro para a corrida. | If only they helped me to finish assembling the car for the race. |
Se ao menos eu pudesse avisá-los de que estou bem. | If only I could let them know I'm okay. |
Se ao menos chegássemos à linha de chegada à frente deles. | If only we reached the finish line ahead of them. |
Se ao menos eu fosse melhor em escrever boas histórias. | If only I was better at writing good stories. |
Se ao menos houvesse mais pessoas interessadas em investir. | If only there were more people interested in envesting. |
Se ao menos você me ouvisse. | If only you listened to me. |
Se ao menos ele me desse uma segunda oportunidade. | If only he gave me a second chance. |
Se ao menos eles não vissem esse erro. | If only they didn't see that mistake. |
Tenho um fraquinho pela Alice. Se ao menos ela não fosse a minha melhor amiga. | I have a crush on Alice. If only she wasn't my best friend. |
Se você desejar podemos embrulhar para presente. | If you wish, we can gift-wrap it. |
Você pode ir primeiro, se quiser. | You can go first if you wish. |
Ele pode causar muitos danos se quiser. | He can save the town if he wishes. |
Eles poderiam nos derrotar se quisessem. | They could beat us if they wished. |
Você pode trazer sua família junto, se desejar. | You can bring your family along if you wish. |
R: “Eu posso namorar qualquer garota que eu quiser.” B: “Tá bom.”(irônico) | A: "I can date any girl I want." B: "You wish." |
Fui eliminado. Se ao menos eu tivesse me esforçado para fazer um trabalho melhor. | I was eliminated. If only I had taken the time to do a better job. |
Eu não consegui o emprego. Se eu tivesse mostrado aos entrevistadores meu verdadeiro potencial. | I didn't land the job. If only I had showed the interviewers my true potential. |
Eles não vão financiar nosso Instituto. Se ao menos tivessem visto todo o conteúdo do projeto. | They won't fund our Institute. If only they had seen the whole content of the project. |
Não chegamos lá a tempo. Se ao menos tivéssemos saído mais cedo. | We didn't get there in time. If only we had left earlier. |
Meu avô perdeu sua casa. Se ao menos ele tivesse falado conosco sobre sua dívida. | My grandfather lost his house. If only he'd talked to us about his debt. |
Esta é nossa última cartada. Espero que ele não estrague tudo. | This is our last chance. I hope he doesn't ruin everything. |
Desculpe, não posso ir à sua festa. Espero que compreenda. | Sorry, I can't go to your party. I hope you understand. |
Tenho grandes esperanças para a nova linha de produtos. | I have high hopes for the new line of products. |
Ela está esperando que ela consiga a promoção desta vez. | She's hoping that she will get the promotion this time. |
A: Você acredita que nossa equipe chegará às semifinais? B: Espero que sim. | A: Do you believe our team will reach the semi-finals? B: I hope so. |
A: Acho que vai chover. B: Bem, espero que não. Eu tenho um lugar para ir. | A: I think it's going to rain. B: Well, I hope not. I have a place to go. |
Precisamos manter nossas esperanças e sonhos vivos. | We need to keep our hopes and dreams alive. |
A: John, você pode ficar? B: Na verdade, eu esperava sair mais cedo hoje. | A: John, can you stay? B: Actually, I was hoping to leave earlier today. |
Se Deus quiser, vai dar tudo certo. | Hopefully, everything will be fine. (God willing) |
Eu desisto, essa situação não tem jeito. | I give up, this situation is hopeless. |
Você tem que continuar tentando. Estou tão esperançoso desta vez. | You have to keep trying. I'm so hopeful this time. |